Bìsos nell’antica lingua sarda significa ‘sogni’.
Immagini oniriche, nate da una visione che ha trasposto gli usi e i costumi della tradizione sarda in una realtà opposta alla loro. Estratti e astratti dal loro contesto naturale, vengono trattati e interpretati mediante l’artificio della moda.
Il sogno diventa lo sguardo su quei volti, talvolta più vivido, talvolta più opaco, ma sempre condizionato da una sensazione di vissuto. Accanto fotografie strappate, più crude, reali, dove l’abito riprende potere negli ambienti in cui è padrone di casa.
Un’ode alla donna sarda, elogio al ruolo che ha sempre ricoperto dal Paleolitico a oggi: motore della comunità, culto della Grande Madre. Il principio femminile che ha ispirato un’intera Terra, conserva fino ad oggi tutta la sacralità che gli appartiene.
Sette storie, sette ritratti, sette volti (o sguardi) di donna: profili, drappeggiati da stoffe appartenenti al passato, fanno le veci di una delle più antiche civiltà.
Testo di Giulia Manca
Dreamlike images, born out of a vision which has transposed the customs and traditions of Sardinian culture into an opposite scenario. Extracted and abstracted from their natural context, they are processed and interpreted through the artifice of fashion. The dream becomes the look on those faces, sometimes more vivid, sometimes more blurred, but always shaped by a feeling of experience. Besides, torn, crude and realistic pictures, where the dress regains power in the environments in which it is master of the house. An ode to the Sardinian woman, a praise for the role she has always played since the Paleolithic era: the driving force of the community, the cult of the Great Mother. The feminine principle which has globally inspired, still preserves the holy essence naturally belonging to it.
Seven stories, seven portraits, seven women's faces (or sights): profiles, draped in fabrics belonging to the past, stand in for one of the most ancient civilizations. The clothes are first taken out from their historical dimension and then transposed into a new, uncomfortable aesthetic, in a shooting studio setting under the glamour’s spotlight. Models with exotic features dressed in traditional Sardinian clothes that they have never seen before, interpret female characters from the island's culture, creating new worlds and imaginaries. The same clothes return then to their homeland, to act as hosts, among barren countryside and ancient scenery, this time worn by local women. This juxtaposition underlines how the same dress changes its manner and features according to the photographic filter employed.
Through the attention to details, the respect for art as a whole and for the subject photographed, the passion for the knowledge and culture of my country, I hope to have restored at least part of the wonder of my land, its culture, history and heritage. I let the clothes, the landscapes and the women speak with the only voice I can naturally manage: light.